founded July 1993 : CELEBRATING THIRTY YEARS OF CONTINUOUS ACTIVITY IN 2023 + MORE THAN 1200 PUBLICATIONS TO DATE! Ottawa-based poetry chapbook + broadside publisher; publisher of The Peter F. Yacht Club (a writer's group magazine) + Touch the Donkey (a small poetry magazine) + G U E S T [a journal of guest editors] + periodicities: a journal of poetry and poetics, as well as home of The Factory Reading Series (founded January 1993); edited/published/curated by rob mclennan
Saturday, February 27, 2016
some author activity: Earl, mclennan, McCann + lopes,
Amanda Earl has a new poem up at h&; rob mclennan has posted a new poem on his blog; Marcus McCann writes on Stan Persky for Plenitude magazine; and damian lopes is interviewed over at Touch the Donkey.
Tuesday, February 23, 2016
new from above/ground press: panpiped panacea / панацея, ten poems by Yuri Izdryk, trans. Roman Ivashkiv and Erín Moure
panpiped panacea / панацея, ten poems by Yuri Izdryk
translated from the Ukrainian by Roman Ivashkiv and Erín Moure
$4
published in Ottawa by above/ground press
February 2016
a/g subscribers receive a complimentary copy
The translators wish to thank Yuri Izdryk for his continued support of their translation project, and The Malahat Review, who first published “synopsis” in their International Translation Issue, 2014.
Yuri Izdryk (born Kalush, Ukraine, 1962) is a writer, musician, and visual and performance artist, best known outside Ukraine for his novel Wozzeck, translated into English by Marko Pavlyshyn and published in 2006 in Edmonton. His latest collections of poetry, Ю (Yu—a mischievous play on a woman’s name, the first letter of his name, and the English pronoun) and Ab Out, are part of an extraordinarily prolific burst that began with Izdryk publishing new poems online, almost daily, in his blog.
Roman Ivashkiv, originally from Lviv, Ukraine, is a translation theorist, translator, and teacher of Ukrainian, Russian, and EAL, currently Lecturer and Language Program Coordinator in the Dept of Slavic Languages and Literatures at U Illinois. He holds a PhD in Modern Languages and Cultural Studies from U of A. His interests include translation studies, comparative literature, and Slavic postmodernism; he was an active member of Erín Moure’s non-credit poetry translation seminar at U of A in 2013-2014.
Erín Moure was U of A 2013-2014 writer-in-residence. Her latest works are a translation of Chus Pato’s biopoetics Secession, published in one volume with her own Insecession (BookThug, 2014) and Kapusta (Anansi, 2015), a play-poem-text and cabaret dealing with the Holocaust in Ukraine, but set behind a grandmother’s stove in Grande Prairie, AB, twenty years later. Moure’s selected poems, Planetary Noise, edited by Shannon Maguire, will appear in 2017 from Wesleyan University Press.
Translators’ Note — by Roman Ivashkiv: Izdryk’s poetry intertwines existential contemplations about love, identity, nature, and even God, all shrouded in an indefatigable play with language that encompasses incessant punning rhymes, Joycean multilingual puns, ludic shifts of tone and register, and scintillating intertextual games. In creating a sophisticated semantic soundscape where sound drives meaning, Izdryk impishly reinvigorates the rhyming tradition in Ukrainian poetry, which only recently leaned towards free verse. Largely letting go of Izdryk’s rhymes, we worked with his zany rhythms to capture his play with both modernity and tradition. To a Canadian reader, the poems evoke styles of hip-hop, jazz, or rap.
[produced, in part, for a series of events at the University of Alberta, March 3-5, 2016, to celebrate the 40th anniversary of their writer-in-residence program]
To order, send cheques (add $1 for postage; outside Canada, add $2) to: rob mclennan, 2423 Alta Vista Drive, Ottawa ON K1H 7M9 or paypal at www.robmclennan.blogspot.com
translated from the Ukrainian by Roman Ivashkiv and Erín Moure
$4
synopsis
to close this world like a book half-read
where the author clings to a cumbersome plot
where hordes of heroes are sold at a discount
where the heroes’ sorrow is elevated to the imperative
where each page resembles all its predecessors
where all that’s precious is buried in footnotes
or is buried in a flower bookmarking the middle
or in someone’s grey notes left in the margins
to close this trash to slam it shut throw it in a heap
or deep in the river — let the current take it
to save only the flower shrivelled and shortlived
to have faith in it… — to rewrite everything
синопсис
закрити цей світ немов недочитану книжку
де автор незграбно тримає сюжет і мотив
де гори героїв розпродуються зі знижкою
де горе героїв возведено в імператив
де кожна сторінка нагадує всі попередні
де все найцінніше приховане в коментарях
чи в висохлій квітці закладеній десь посередині
чи в сірих помітках чужих на пожовклих полях
закрити цей мотлох затраснути кинути в пічку
чи в річку глибоку – хай течія геть віднесе
залишити квітку присохлу і недовговічну
повірити в неї і.. – переписати усе
published in Ottawa by above/ground press
February 2016
a/g subscribers receive a complimentary copy
The translators wish to thank Yuri Izdryk for his continued support of their translation project, and The Malahat Review, who first published “synopsis” in their International Translation Issue, 2014.
Yuri Izdryk (born Kalush, Ukraine, 1962) is a writer, musician, and visual and performance artist, best known outside Ukraine for his novel Wozzeck, translated into English by Marko Pavlyshyn and published in 2006 in Edmonton. His latest collections of poetry, Ю (Yu—a mischievous play on a woman’s name, the first letter of his name, and the English pronoun) and Ab Out, are part of an extraordinarily prolific burst that began with Izdryk publishing new poems online, almost daily, in his blog.
Roman Ivashkiv, originally from Lviv, Ukraine, is a translation theorist, translator, and teacher of Ukrainian, Russian, and EAL, currently Lecturer and Language Program Coordinator in the Dept of Slavic Languages and Literatures at U Illinois. He holds a PhD in Modern Languages and Cultural Studies from U of A. His interests include translation studies, comparative literature, and Slavic postmodernism; he was an active member of Erín Moure’s non-credit poetry translation seminar at U of A in 2013-2014.
Erín Moure was U of A 2013-2014 writer-in-residence. Her latest works are a translation of Chus Pato’s biopoetics Secession, published in one volume with her own Insecession (BookThug, 2014) and Kapusta (Anansi, 2015), a play-poem-text and cabaret dealing with the Holocaust in Ukraine, but set behind a grandmother’s stove in Grande Prairie, AB, twenty years later. Moure’s selected poems, Planetary Noise, edited by Shannon Maguire, will appear in 2017 from Wesleyan University Press.
Translators’ Note — by Roman Ivashkiv: Izdryk’s poetry intertwines existential contemplations about love, identity, nature, and even God, all shrouded in an indefatigable play with language that encompasses incessant punning rhymes, Joycean multilingual puns, ludic shifts of tone and register, and scintillating intertextual games. In creating a sophisticated semantic soundscape where sound drives meaning, Izdryk impishly reinvigorates the rhyming tradition in Ukrainian poetry, which only recently leaned towards free verse. Largely letting go of Izdryk’s rhymes, we worked with his zany rhythms to capture his play with both modernity and tradition. To a Canadian reader, the poems evoke styles of hip-hop, jazz, or rap.
[produced, in part, for a series of events at the University of Alberta, March 3-5, 2016, to celebrate the 40th anniversary of their writer-in-residence program]
To order, send cheques (add $1 for postage; outside Canada, add $2) to: rob mclennan, 2423 Alta Vista Drive, Ottawa ON K1H 7M9 or paypal at www.robmclennan.blogspot.com
Saturday, February 20, 2016
some author activity: Earl, Moritz, Smith + Gunnars,
Thursday, February 18, 2016
new from above/ground press: the vitamins of an alphabet, by Sean Braune
the vitamins of an alphabet
Sean Braune
$4
published in Ottawa by above/ground press
February 2016
a/g subscribers receive a complimentary copy
Sean Braune’s theoretical work has been published in Postmodern Culture, Journal of Modern Literature, Canadian Literature, symplokē, and elsewhere. His poetry has appeared in ditch, The Puritan, Rampike, and Poetry is Dead, and elsewhere. For the past three years he has been invited to speak at the graduate level at Yale University on the topic of avant-garde visual poetry. His dissertation focuses on retheorizing the semiotic sign in response to new materialist philosophies.
To order, send cheques (add $1 for postage; outside Canada, add $2) to: rob mclennan, 2423 Alta Vista Drive, Ottawa ON K1H 7M9 or paypal at www.robmclennan.blogspot.com
Sean Braune
$4
grope blend hilarity envelop –an empty spinachnest of grouper wasteI thought the blindness was the morrowbut your exposé is sorry, marry me:exposes every hallmarkof a holiday mirror.The abyss is looking and I like itsfigment: perhaps one canadmit peradventure –gleam, thefruit
published in Ottawa by above/ground press
February 2016
a/g subscribers receive a complimentary copy
Sean Braune’s theoretical work has been published in Postmodern Culture, Journal of Modern Literature, Canadian Literature, symplokē, and elsewhere. His poetry has appeared in ditch, The Puritan, Rampike, and Poetry is Dead, and elsewhere. For the past three years he has been invited to speak at the graduate level at Yale University on the topic of avant-garde visual poetry. His dissertation focuses on retheorizing the semiotic sign in response to new materialist philosophies.
To order, send cheques (add $1 for postage; outside Canada, add $2) to: rob mclennan, 2423 Alta Vista Drive, Ottawa ON K1H 7M9 or paypal at www.robmclennan.blogspot.com
Saturday, February 13, 2016
some author activity: beaulieu, Pirie, Reed + Best,
derek beaulieu and his work are written up in Metro Magazine, and beaulieu is referenced as part of the Calgary Mayor's annual Poetry Challenge; Pearl Pirie wrote on the work of Gustave Morin for the Brick Books' Celebration of Canadian Poetry; Marthe Reed has some new poems up at Entropy; and Ashley-Elizabeth Best has a new poem up in the "Tuesday poem" series over at the dusie blog.
Friday, February 12, 2016
The Factory Reading Series @ VERSeFest: Anne Boyer + Ben Ladouceur, March 19, 2016!
The Factory Reading Series
as part of the sixth annual VERSeFest poetry festival presents:
The Factory Reading Series Lecture Series, two talks and readings by:
Saturday, March 19, 2016
FREE ADMISSION!
1pm at Knox Presbyterian Church, 120 Lisgar St. Ottawa
check the VERSeFest link for the full schedule of events!
March 15-20, 2016
Anne Boyer is a poet and essayist whose 2015 book, Garments Against Women (Ahsahta Press), was described in the New York Times as "a sad, beautiful, passionate book that registers the political economy of literature and of life itself." She lives in Kansas City.
http://versefest.ca/year/2016/poet/?id=134
Ben Ladouceur received the Earle Birney Poetry Prize in 2013. His poems have been featured in The Walrus, North American Review, Best Canadian Poetry, and other magazines and anthologies. His debut collection Otter came out through Coach House Books in 2015. He'll be completing a residency at the Al Purdy A-Frame in the autumn of 2016. He lives in Ottawa.
http://versefest.ca/year/2016/poet/?id=97
as part of the sixth annual VERSeFest poetry festival presents:
The Factory Reading Series Lecture Series, two talks and readings by:
Anne Boyer (Kansas City)lovingly hosted by rob mclennan
Ben Ladouceur (Ottawa)
Saturday, March 19, 2016
FREE ADMISSION!
1pm at Knox Presbyterian Church, 120 Lisgar St. Ottawa
check the VERSeFest link for the full schedule of events!
March 15-20, 2016
Anne Boyer is a poet and essayist whose 2015 book, Garments Against Women (Ahsahta Press), was described in the New York Times as "a sad, beautiful, passionate book that registers the political economy of literature and of life itself." She lives in Kansas City.
http://versefest.ca/year/2016/poet/?id=134
Ben Ladouceur received the Earle Birney Poetry Prize in 2013. His poems have been featured in The Walrus, North American Review, Best Canadian Poetry, and other magazines and anthologies. His debut collection Otter came out through Coach House Books in 2015. He'll be completing a residency at the Al Purdy A-Frame in the autumn of 2016. He lives in Ottawa.
http://versefest.ca/year/2016/poet/?id=97
Wednesday, February 10, 2016
new from above/ground press: snake charmers : a cycle of twenty poems, by Kristjana Gunnars
snake charmers : a cycle of twenty poems
Kristjana Gunnars
$4
February 2016
a/g subscribers receive a complimentary copy
Kristjana Gunnars is a painter and writer, author of several books of poetry, short fiction and anti-fiction. She is Professor Emeritus of Creative Writing and English at the University of Alberta, and now works out of her studio in B.C. Her web connection is: kristjanagunnars.com
[produced, in part, for a series of events at the University of Alberta, March 3-5, 2016, to celebrate the 40th anniversary of their writer-in-residence program]
To order, send cheques (add $1 for postage; outside Canada, add $2) to: rob mclennan, 2423 Alta Vista Drive, Ottawa ON K1H 7M9 or paypal at www.robmclennan.blogspot.com
Kristjana Gunnars
$4
liturgy of hourspublished in Ottawa by above/ground press
a life where every moment has an Office
a duty just for this small measure of time
the placing of an olive-green bowl next
to another olive-green bowl, next to another
zigzagging along a blank acacia-wood table
bells of brass hanging on their strings of jute
legs carved like sawblades, rusted brown
at this moment I will remove the veil
from its pegs on the blind-arched wall
at this moment I will observe the lacework
its intricate anonymity, its seeing disguise
just then I will pour water from the rain-drum
pour into each and every green clay bowl
I will talk about purity and movement
I will say there is no obstruction or barricade
no grid or wall or smoke or misleading words
nothing you can put up to hold me in
because the hour branches out like a rose
February 2016
a/g subscribers receive a complimentary copy
Kristjana Gunnars is a painter and writer, author of several books of poetry, short fiction and anti-fiction. She is Professor Emeritus of Creative Writing and English at the University of Alberta, and now works out of her studio in B.C. Her web connection is: kristjanagunnars.com
[produced, in part, for a series of events at the University of Alberta, March 3-5, 2016, to celebrate the 40th anniversary of their writer-in-residence program]
To order, send cheques (add $1 for postage; outside Canada, add $2) to: rob mclennan, 2423 Alta Vista Drive, Ottawa ON K1H 7M9 or paypal at www.robmclennan.blogspot.com
Monday, February 8, 2016
Gil McElroy : Sum: Word Maps : AngelHousePress Essay Series
Gil McElroy has a new essay in AngelHousePress' online Essay Series (with a direct link to his essay here).
In “Sum: Word Maps,” Gil McElroy offers a systematic and creative form of (dis)organization of text into visual poems in analogy with living organisms in order to free text from meaning, metaphor and connotation.
Saturday, February 6, 2016
some author activity: Maguire, beaulieu, Schmaltz + Armantrout,
Wednesday, February 3, 2016
new from above/ground press: from Lamentations (second edition), by Robert Hogg
from Lamentations
Robert Hogg
Second (expanded) edition
$4
published in Ottawa by above/ground press
February 2016
a/g subscribers receive a complimentary copy
originally published by above/ground press, May 2012
Robert Hogg was born in Edmonton, Alberta on March 26, 1942. When he was nine, his father bought a ranch in the Cariboo region in the interior of British Columbia, where the family spent three years; from there they moved to Burnaby, and later Abbotsford and Langley in the Fraser Valley where Hogg finished high school in 1960. He spent the next four years in the English and Creative Writing program at the University of British Columbia where he came into contact with the Black Mountain poets and their poetics and participated in the Tish poetry movement. After graduating in the spring of 1964 Hogg hitch-hiked to Toronto, visited the poet, Charles Olson, in Buffalo, and applied to study under him in the graduate program of the English Department of the State University of New York. Hogg later wrote his doctoral dissertation on Olson under the supervision of Robert Creeley. He completed the course work for the PhD in the spring of 1968 and accepted a position at Carleton University in Ottawa where he taught Modern and Post-Modern American and Canadian Poetry and Poetic Theory until his retirement in 2005.
While at Buffalo Hogg met and married Leslie Flaig, then a music major at the University, who has since become an accomplished artist and photographer. During the next two decades they raised three children on their farm in Mountain Township, about 50 kilometres south of Ottawa, where they grow organic crops and operate a commercial flour mill and natural food distribution company called Mountain Path Inc. At present, Hogg is working on a sixth book of poetry, and editing an extensive anthology of Canadian poetic theory.
PUBLICATIONS
The Connexions. Berkeley CA: Oyez Press, 1966.
Standing Back. Toronto: Coach House Press, 1972.
Of Light. Toronto: Coach House Press, 1978.
Heat Lightning. Windsor ON: Black Moss Press, 1986.
There Is No Falling. Toronto: ECW Press, 1993.
An English Canadian Poetics, The Confederation Poets – Vol. 1. Editor. Vancouver: Talonbooks, 2009.
[Robert Hogg launches from Lamentations alongside Jeremy Hanson-Finger and Gary Barwin as part of The Factory Reading Series, February 27, 2016]
To order, send cheques (add $1 for postage; outside Canada, add $2) to: rob mclennan, 2423 Alta Vista Drive, Ottawa ON K1H 7M9 or paypal at www.robmclennan.blogspot.com
Robert Hogg
Second (expanded) edition
$4
Synapse, Mid-Morning, January
I toss a log
in the kitchen
wood stove
a puff of snow
falls in a swirl
from the eaves
a dazzle of sun
light in the window
brief as thought
RLH: Mtn: 2016-01-19
published in Ottawa by above/ground press
February 2016
a/g subscribers receive a complimentary copy
originally published by above/ground press, May 2012
Robert Hogg was born in Edmonton, Alberta on March 26, 1942. When he was nine, his father bought a ranch in the Cariboo region in the interior of British Columbia, where the family spent three years; from there they moved to Burnaby, and later Abbotsford and Langley in the Fraser Valley where Hogg finished high school in 1960. He spent the next four years in the English and Creative Writing program at the University of British Columbia where he came into contact with the Black Mountain poets and their poetics and participated in the Tish poetry movement. After graduating in the spring of 1964 Hogg hitch-hiked to Toronto, visited the poet, Charles Olson, in Buffalo, and applied to study under him in the graduate program of the English Department of the State University of New York. Hogg later wrote his doctoral dissertation on Olson under the supervision of Robert Creeley. He completed the course work for the PhD in the spring of 1968 and accepted a position at Carleton University in Ottawa where he taught Modern and Post-Modern American and Canadian Poetry and Poetic Theory until his retirement in 2005.
While at Buffalo Hogg met and married Leslie Flaig, then a music major at the University, who has since become an accomplished artist and photographer. During the next two decades they raised three children on their farm in Mountain Township, about 50 kilometres south of Ottawa, where they grow organic crops and operate a commercial flour mill and natural food distribution company called Mountain Path Inc. At present, Hogg is working on a sixth book of poetry, and editing an extensive anthology of Canadian poetic theory.
PUBLICATIONS
The Connexions. Berkeley CA: Oyez Press, 1966.
Standing Back. Toronto: Coach House Press, 1972.
Of Light. Toronto: Coach House Press, 1978.
Heat Lightning. Windsor ON: Black Moss Press, 1986.
There Is No Falling. Toronto: ECW Press, 1993.
An English Canadian Poetics, The Confederation Poets – Vol. 1. Editor. Vancouver: Talonbooks, 2009.
[Robert Hogg launches from Lamentations alongside Jeremy Hanson-Finger and Gary Barwin as part of The Factory Reading Series, February 27, 2016]
To order, send cheques (add $1 for postage; outside Canada, add $2) to: rob mclennan, 2423 Alta Vista Drive, Ottawa ON K1H 7M9 or paypal at www.robmclennan.blogspot.com